j a d e |
|
| CITAZIONE (simitrilli @ 25/1/2010, 19:37) CITAZIONE (j a d e @ 25/1/2010, 19:12) Se non erro una volta avevo letto delle curiosità,probabilmente scritte dal Prof,sul doppiaggio di questo film...ma non riesco a ripescarle proprio in nessun thread. Mi ricordo chiaramente che aveva spiegato alcune scelte di traduzione dei nomi...>__< uff,vorrei poterlo ritrovare! L'ho trovato io Era un thread molto interessante sul doppiaggio, dove si parlava proprio degli stravolgimenti che gli adattatori/traduttori decidono di operare sullo script. Si parlò anche di Lilli Pensa che lo ha aperto una nuova utente molto simpatica che mi pare di ricordare si chiami....... jade!!!!!! Il thread è qui ----> https://disneyuomomondo.forumcommunity.net/?t=34241043 Hahahahaha,ma sarò o non sarò rincitrullita??? E avevo pure controllato,eh? E credevo di vederci benisssssimo *voce al castoro di Lilli*
|
| |