La Bella e La Bestia

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 30/10/2009, 16:43
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
8,221
Location:
Radura Incantata, Isola che non c'è

Status:


ALCUNI VIDEO MOSTRATI IN QUESTA SCHEDA POTREBBERO RISULTARE NON PIÙ DISPONIBILI PERCHÉ RIMOSSI DA YOUTUBE. TENTEREMO DI AGGIORNARE LA SCHEDA CON VIDEO CHE FUNZIONINO; PER IL MOMENTO CI SCUSIAMO PER IL DISAGIO.


locandina


Titolo film: "La Bella e la Bestia" (clicca per la scheda tecnica ;) )

Titolo Originale : Beauty and the Beast
Anno di Produzione : 1991
Musiche : Alan Menken
2 Oscar 1992: miglior canzone, miglior colonna sonora
3 Golden Globe 1992: miglior film commedia, migliore colonna sonora, migliore canzone originale
Kansas City Film Critics Circle Awards 1992: miglior film d'animazione

Titoli Italiani
Belle
Belle - Reprise
La canzone di Gaston
La canzone di Gaston - Reprise
Stia con noi
Uno sguardo d'amore
Di nuovo umani
La Bella e la Bestia
Attacco al castello
La Bella e la Bestia - Reprise

Titoli Originali
Belle
Belle - Reprise
Gaston
Gaston - Reprise
Be our guest
Something There
Human Again
Beauty and the Beast
The Mob Song
Beauty and the Beast- Reprise



Prologo ( clicca per il Video)

Tanto tempo fa, in un paese lontano lontano,
un giovane principe viveva in un castello splendente.
Benchè avesse tutto quello che poteva desiderare,
il principe era viziato, egoista e cattivo.
Accadde però, che una notte d'inverno,
una vecchia mendicante arrivò al castello
e offrì al principe una rosa
in cambio del riparo dal freddo pungente.
Lui, che provava repulsione
per quella vecchia dal misero aspetto,
rise del dono e la cacciò.
Ma lei lo avvertì di non lasciarsi ingannare dalle apparenze
perchè la vera bellezza si trova nel cuore.
Il principe la respinse di nuovo
e, in quel momento,
la bruttezza della mendicante si dissolse
e apparve una bellissima fata.
Il principe si scusò, ma era troppo tardi
perchè lei ormai aveva visto
che non c'era amore nel suo cuore
e, per punirlo, lo tramutò in una orrenda bestia
e gettò un incantesimo sul castello e su tutti i suoi abitanti.
Vergognandosi del suo aspetto mostruoso,
la Bestia si nascose nel castello
con uno specchio magico
come unica finestra sul mondo esterno.
La rosa che gli aveva offerto la fata
era davvero una rosa incantata
e sarebbe rimasta fiorita fino a che il principe
avesse compiuto ventun'anni.
Se avesse imparato ad amare
e fosse riuscito a farsi amare a sua volta
prima che fosse caduto l'ultimo petalo,
l'incantesimo si sarebbe spezzato.
In caso contrario,
sarebbe rimasto una bestia per sempre.
Con il passare degli anni
il principe cadde in preda allo sconforto
e perse ogni speranza.
Chi avrebbe mai potuto amare UNA BESTIA?

Narratore : Nando Gazzolo




Prologue (Video)
Once upon a time in a faraway land,
a young Prince lived in a shining castle.
Although he had everything his heart desired,
the prince was spoiled, selfish, and unkind.
But then, one winter's night, an old beggar-woman
came to the castle and offered him a single rose
in return for shelter from the bitter cold.
Repulsed by her haggard appearance,
the prince sneered at the gift,
and turned the old woman away...
but she warned him not to be deceived by appearances,
for beauty is found within.
And when he dismissed her again,
the old women's ugliness melted away
to reveal a beautiful enchantress.
The prince tried to apologize,
but it was too late,
for she had seen that there was no love in his heart,
and as punishment she transformed him into a hideous beast
and placed a powerful spell on the castle
and all who lived there.
Ashamed of his monstrous form,
the beast concealed himself inside his castle
with a magic mirror as his only window
to the outside world.
The rose she had offered,
was truely an enchanted rose,
which would bloom until his twenty-first year.
If he could learn to love another,
and earn their love in return
by the time the last petal fell,
then, the spell would be broken!
If not, he would be doomed to remain a beast
for all time!
As the years passed,
he fell into despair,
and lost all hope,
for who could ever learn to love A BEAST ?







beautyandthebeastrose




Belle ( Video)

Belle:Tutto qui!! E' un bel paesino,
Ogni dì qui non cambia mai.
É così che la gente vive:
Con semplicità...

Coro : Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!

Belle : Ecco il fornaio con il suo vassoio
Lo stesso pane venderà
È dal giorno che arrivai
(Buongiorno!!)
Che non é cambiato mai
Ma che vita é questa qua?

Fornaio : Buongiorno Belle!
Belle : Buongiorno monsieur!
Fornaio : Dove te ne vai?
Belle : Dal libraio!
Ho appena finito una favola magnifica.
C’erano una pianta di fagioli, ed un Orco e...
Fornaio : Certo, certo...
Marie, le baguettes!! Sbrigati, avanti!!

Coro : Quella ragazza é proprio originale
Con che aria assente se ne va
Lei non assomiglia a noi....
Pensa sempre ai fatti suoi...
La sua bella testolina non é qua...
Cittadini : Bonjour! Buondì ! E la famiglia?
Bonjour! Salve! Lei come sta?
Vorrei sei uova! É troppo caro!
Belle : La vita mia di certo cambierà...

(Dialogo in libreria)

Coro : E' una ragazza assai particolare...
Lei legge sempre, che virtù!!
Chissà cosa sognerà?
Dove va neanche lo sa!
Certamente un’altra non ce n’é quaggiù!!

Belle : Oh, io sto sognando
È il momento che amo più, perché
Lei si sta innamorando
E fra poco scoprirà che lui é il suo re!!!

Cittadini : Anche il suo nome esprime la dolcezza
Più dolce di un crem-caramel !!
Ha una personalità
Un po’ strana in verità
É diversa Belle da tutti noi
Coro : Non é per niente come noi
Non assomiglia affatto a noi
É Belle...

(Dialogo tra Gaston e LeTont)

Gaston : L’ho detto subito dal primo istante
Non é possibile sbagliar
Così belle non ce n’é
É avvenente quanto me
Sono certo la desidero sposar!!

Ragazze : É lui! Mio Dio!
No, non tremare!!!
Monsieur Gaston é proprio chic!
Orsù cuor mio non impazzire,
Non c’é un maschio forte come lui!!!

(fitto vociare dei cittadini)

Belle : La vita deve darmi un po’ di più!!!
Gaston : Vedrai che la mia sposa sarai tu!!!
Coro : Ma guarda che ragazza stravagante
Così carine non ce n’é
Ma la gente che c’é qua
Vedrai non capirà
Questa sua originalità
Lei é bizzarra e atipica
Insolita ed eccentrica
É Belle!!!!
(...Bonjour ! Bonjour ! Bonjour...)


Belle : LAURA BOCCANERA (voce) -
MARJORIE BIONDO (canto)
Gaston : ROBERTO PEDICINI (voce) -
CARLO LEPORE (canto)





Belle (Video)


Belle: Little town, it's a quiet village
Ev'ry day, like the one before
Little town, full of little people
Waking up to say:

Townsfolk: Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!

Belle: There goes the baker with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Ev'ry morning just the same
Since the morning that we came
To this poor provincial town...

Baker: Good Morning, Belle!
Belle: 'Morning, Monsieur.
Baker: Where are you off to?
Belle: The bookshop.
I just finished the most wonderful story
About a beanstalk and an ogre and a ...
Baker: That's nice.
Marie! The baguettes! Hurry up!

Chorus : Look there she goes that girl is strange,
no question dazed and distracted,
can't you tell? Never part of any crowd
'Cause her head's up on some cloud
Townsfolk: No denying she's a funny girl that Belle
Bonjour! Good day! How is your fam'ly?
Bonjour! Good day! How is your wife?
I need six eggs! That's too expensive!
Belle: There must be more than this provincial life!

(dialogue between Belle and the bookseller)

Townsfolk: Look there she goes that girl is so peculiar
I wonder if she's feeling well
With a dreamy, far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us
is Belle!!!!

Belle: Oh, isn't this amazing?
It's my fav'rite part because --- you'll see.
Here's where she meets Prince Charming
But she won't discover that it's him 'til chapter three!
Townsfolk: Now it's no wonder that
her name means "Beauty"
Her looks have got no parallel
But behind that fair facade
I'm afraid she's rather odd
Very diff'rent from the rest of us
Chorus : She's nothing like the rest of us
Yes, diff'rent from the rest of us
is Belle!!!

(dialogue between Gaston and LeFou)

Gaston: Right from the moment when I met her, saw her
I said she's gorgeous and I fell
Here in town there's only she
Who is beautiful as me
So I'm making plans to woo and marry Belle!
Bimbettes: Look there he goes
Isn't he dreamy?
Monsieur Gaston, oh he's so cute!
Be still my heart I'm hardly breathing
He's such a tall, dark, strong and handsome brute!

(dialogue between townsfolk)

Belle:There must be more than this provincial life!
Gaston: Just watch, I'm going to make Belle my wife!
Townsfolk: Look there she goes
The girl is strange but special
A most peculiar mad'moiselle!
It's a pity and a sin
She doesn't quite fit in
'Cause she really is a funny girl
A beauty but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle!!!

( ...Bonjour! Bonjour!Bonjour! ...)



Belle : Paige O'Hara,
Gaston :Richard White
Townsfolk: Chorus






beautyandthebeastbook




Belle (Reprise) ( Video)
Madame Gaston, le obbedisco!
Madame Gaston, la sua metà!
E no, non io, lo garantisco:
la vita mia di certo cambierà!

Io voglio vivere di avventure
e lo vorrei sempre di più,
ma non c'é nessuno, ahimè,
che capisca il perché
questo é quello che vorrei per me...

Belle : LAURA BOCCANERA (voce)
MARJORIE BIONDO (canto)



Belle (Reprise) (Video)

Belle: "Madame Gaston!" Can't you just see it?
"Madame Gaston!" His "little wife"!
No sir! Not me!I guarantee it!!
I want much more than this provincial life!

I want adventure in the great wide somewhere
I want it more than I can tell
And for once it might be grand
To have someone understand
I want so much more than they've got planned...


Belle : Paige O'Hara







bellebysimitrilli




La canzone di Gaston (Video)

LeTont : Io sto soffrendo per te mio Gaston,
No, non buttarti più giù!
Tutti vorrebbero essere Gaston,
Cerca di stare un po’ su!
Nessuno in città é più stimato di te,
Sei quello che ammiran di più!
Ogni ragazzo é ispirato da te,
Perché il loro campione... SEI TU!!!
(Ragazze :Ahhhh!!!!)
Il più furbo é Gaston!
Il più svelto é Gaston!
Il tuo collo é il più forte del mondo Gaston!
Non c’é un uomo in città un po’ gagliardo...
Paragonabile a te!
Chiedi a Tizio, a Caio, a Riccardo,
Ti diranno che un ganzo più ganzo non c’é!
LeTont e Coro : Il più grande é Gaston!
Prestigioso Gaston!
LeTont : La fossetta sul mento più sexy Gaston!
Gaston : Riesco a mettere tutti in soggezione!
Coro : Che vero uomo Gaston!
(Ehi ehi! Ehilá! Ip-Ip! Urrá!)
LeTont : Gaston é il migliore di tutti si sa!
LeTont e Coro : Quant' è forte Gaston!
Quante botte Gaston!
Nella rissa chi morde più forte é Gaston!
Ragazze : Non esiste qualcuno più duro!
Gaston : I miei muscoli sembran scoppiar!
LeTont : Il suo corpo é più saldo di un muro!
Gaston : É vero!
E su tutto il corpo di peli ne ho un mar!
Coro : Quando picchia Gaston,
Accipicchia Gaston!
LeTont : Nelle gare di sputi il più bravo é Gaston!
Gaston : Sono proprio imbattibile a sputazzare!
Coro : Dieci punti a Gaston!
Gaston : Per diventar grande
anche 4 dozzine di uova
mangiavo ogni dì
Ed ora ne mangio
anche 5 dozzine
E guardate che muscoli ho qui!
Coro : Come spara Gaston,
Ma che mira Gaston!
LeTontCon che stile indossa le scarpe Gaston!
Gaston : Di trofei casa mia devo tappezzare!
Coro : Che uomo sei... GASTON!!!


Gaston : ROBERTO PEDICINI (voce)
CARLO LEPORE (canto)
LeTont : Elio Pandolfi










Gaston (Video)

LeFou: Gosh it disturbs me to see you, Gaston!
Looking so down in the dumps
Every guy here'd love to be you, Gaston!
Even when taking your lumps
There's no man in town as admired as you
You're ev'ryone's favorite guy
Ev'ryone's awed and inspired by you!!
And it's not very hard to see why
No one's slick as Gaston!
No one's quick as Gaston!
No one's neck's as incredibly thick as Gaston's
For there's no man in town half as manly
Perfect, a pure paragon!
You can ask any Tom, Dick or Stanley
And they'll tell you whose team they prefer to be on!
LeFou and Chorus: No one's been like Gaston!!
A king pin like Gaston!!
LeFou: No one's got a swell cleft in his chin like Gaston!
Gaston: As a specimen, yes, I'm intimidating!
LeFou and Chorus: My what a guy, that Gaston!
Give five "hurrahs!"
Give twelve "hip-hips!"
LeFou: Gaston is the best and the rest is all drips!
Chorus: No one fights like Gaston!!
Douses lights like Gaston!!
In a wrestling match nobody bites like Gaston!
Bimbettes: For there's no one as burly and brawny
Gaston: As you see I've got biceps to spare
LeFou: Not a bit of him's scraggly or scrawny
Gaston : That's right!
And ev'ry last inch of me's covered with hair
Chorus: No one hits like Gaston !
Matches wits like Gaston!
LeFou: In a spitting match nobody spits like Gaston!
Gaston: I'm especially good at expactorating!
Chorus: Ten points for Gaston!
Gaston:When I was a lad
I eat four dozen eggs
Ev'ry morning to help me get large...
And now that I'm grown I eat five dozen eggs
So I'm roughly the size of a barge!
Chorus: No one shoots like Gaston!
Makes those beauts like Gaston!
LeFou: Then goes tromping
around wearing boots like Gaston !
Gaston: I use antlers in all of my decorating!
Chorus: Say it again
Who's a man among men?
And then say it once more
Who's the hero next door?
Who's a super success?
Don't you know? Can't you guess?
Ask his fans and his five hangers-on
There's just one guy in town
who's got all of it down
LeFou: And his name's...
GASTON!!!


Gaston : Richard White;
Le Fou : Jesse Corti






gastonh





La canzone di Gaston (Reprise) (Video)

Gaston : LeTont io sto proprio pensando,
LeTont : E' pericoloso...
Gaston : Lo so!!
Ma quel vecchio é il padre di Belle
E normale non é neanche un po'!
C'é un'idea che mi sta ronzando
Dall'istante in cui il vecchio era qua:
Tu lo sai che io voglio sposare sua figlia
Ed un piano in mente ho già!
(i due bisbigliano)
Gaston : Come imbroglia Gaston!
LeTont : Che canaglia Gaston!
Gaston e LeTont : Tutto quello che vuole
ingarbuglia Gaston!
Coro : Presto celebreremo il suo matrimonio!
Che uomo sei...
GASTON!!!


Gaston : ROBERTO PEDICINI (voce)
CARLO LEPORE (canto)
LeTont : Elio Pandolfi


Gaston (Reprise) (Video)

Gaston: LeFou, I'm afraid I've been thinking
LeFou: A dangerous pastime-
Gaston: -I know.!!
But that wacky old coot is Belle's father
And his sanity's only "so-so"...
Now the wheels in my head have been turning
Since I looked at that loony, old man
See, I've promised myself I'd be married to Belle
And right now I'm evolving a plan
If I . . .
(whisper...)
LeFou: Yes?
Gaston: Then we . . .
Gaston e LeFou : Let's go!
No one plots like Gaston!!
Gaston: Takes cheap shots like Gaston!!
LeFou: Plans to persecute harmless crackpots like Gaston!
Chorus: So his marriage we soon'll be celebrating
My what a guy!
Gaston!!!


Gaston : Richard White;
Le Fou : Jesse Corti



gastonreprise





Stia con noi (Video)

Lumière : Ma chère mademoiselle,
è con il più grande onore,
e grandissimo piacere,
Che le diamo il benvenuto.
Ed ora, la invitiamo a rilassarsi,
accomodiamoci a tavola,
dove la sala da pranzo,
con orgoglio, le presenta...

La Cena!!!

Stia con noi,
qui con noi,
Si rilassi d'ora in poi,
Leghi al collo il tovagliolo
Poi faremo tutto noi!
Soupe du jour, antipasti,
Noi viviamo per servir!
Provi il pollo, è stupendo!
Non mi crede? Chieda al piatto!
Vive l'amour! Vive la dance!
Dopotutto miss, c'est la France
E una cena qui da noi c'est fantastique!
Lei prenda il menù,
gli dia uno sguardo orsù,
poi stia con noi,
si con noi,
qui con noi!
Lumière e Coro : Che ragù, che sufflè,
torte e caramel flambé,
Lumière : preparati e serviti con un grande cabaret!
Lei é sola, impaurita,
ma la tavola é imbandita!
Via la noia e la tristezza!
Viva la spensieratezza!
Le magie e i misteri
degli amici candelieri
Coro : Che raffinatezza grazia e perfezion!
In alto i calici,
facciamo un brindisi
E stia con noi,
Lumière : poi vedrà,
soddisfatta se ne andrà!
Coro : Stia con noi,
sì con noi,
qui con noi!
Lumière : Saltano i nervi
anche al servo se non servi,
perché qui non c'é nessuno da servir...
Ah, i bei vecchi tempi di una volta,
era tutto un grande scintillar!

(Tockins : Ohhh!)

Quanti anni passati,
noi ci siamo arrugginiti
senza dimostrar la nostra abilità!
Tutto il giorno a zonzo nel castello,
grassi, flosci e pigri,
ma con lei noi siamo tigri!
Mrs Bric : Oh mio Dio che farei?
Dalla gioia urlerei!
Ora il vino é già versato
e il tovagliolo è accanto a lei!
Col dessert vorrà il tè!
Sì mia cara anche per me!
Se le tazze sono pronte bollirò in un istante!
Frizzerò, scotterò,
ma é una macchia quella o no!?
Lava là (o làvala? :unsure: ), che gran figura si fará!
Abbiamo un po' da far!
Lo devi zuccherar!
Ma stia con noi,
Coro : Sì con noi,
Mrs Bric : Qui con noi!
Coro : Stia con noi!!!
Stia con noi,
qui con noi,
serviremo solo lei!
Son diec' anni che nessuno viene
qui, che ossession!
Ma vedrá, con lei qua,
tutto splendido sará!
Con le luci un po' attenuate
serviremo le portate!
Fino a che, dopo un po',
lei dirá: "Sto scoppiando!"
Ed allora canteremo con amor!
Per farla riposar
é ora d'iniziar!
Mangi con noi!
Sí con noi!
Stia con noi!
STIA QUI CON NOI!


Lumière :VITTORIO AMANDOLA
Tockins: GIANNI VAGLIANI
Mrs Bric: ISA DI MARZIO










Be Our Guest (Video)

Lumière: Ma chère Mademoiselle,
it is with deepest pride
and greatest pleasure
that we welcome you tonight.
And now we invite you to relax,
let us pull up a chair as the dining room
proudly presents -

your dinner!

Be our guest!
Be our guest!
Put our service to the test
Tie your napkin 'round your neck, chèrie
And we provide the rest
Soup du jour
Hot hors d'oeuvres
Why, we only live to serve
Try the grey stuff, it's delicious
Don't believe me? Ask the dishes!
They can sing
They can dance
After all, Miss, this is France
And a dinner here is never second best!!
Go on, unfold your menu
Take a glance and then you'll
Be our guest
Oui, our guest
Be our guest
Lumière and Chorus: Beef ragout, Cheese souffle,
Pie and pudding "en flambè"
Lumière: We'll prepare and serve with flair
A culinary cabaret!
You're alone
And you're scared
But the banquet's all prepared
No one's gloomy or complaining
While the flatware's entertaining
We tell jokes
I do tricks
With my fellow candlesticks
Chorus : And it's all in perfect taste
That you can bet
Lumière and Chorus:Come on and lift your glass
You've won your own free pass
To be out guest
Lumière:If you're stressed
It's fine dining we suggest
Lumière and Chorus:Be our guest!
Be our guest!
Be our guest!
Lumière:Life is so unnerving
For a servant who's not serving
He's not whole without a soul to wait upon
Ah, those good old days when we were useful
Suddenly those good old days are gone
Ten years we've been rusting
Needing so much more than dusting
Needing exercise, a chance to use our skills
Most days we just lay around the castle
Flabby, fat and lazy
You walked in and oops-a-daisy!
Mrs Potts: It's a guest!
It's a guest!
Sakes alive, well I'll be blessed!
Wine's been poured and thank the Lord
I've had the napkins freshly pressed
With dessert
She'll want tea
And my dear that's fine with me
While the cups do their soft-shoein'
I'll be bubbling, I'll be brewing
I'll get warm
Piping hot
Heaven's sakes! Is that a spot?
Clean it up! We want the company impressed
We've got a lot to do
Is it one lump or two?
For you, our guest!
Chorus: She's our guest!
Mrs Potts: She's our guest!
Chorus: She's our guest!
Be our guest
Be our guest
Our command is your request
It's ten years since we've had anybody here
And we're obsessed
With your meal
With your ease
Yes, indeed, we aim to please
While the candlelight's still glowing
Let us help you
We'll keep going
Lumière and Chorus: Course by course, One by one
'Til you shout, "Enough! I'm done!"
Then we'll sing you off to sleep as you digest
Tonight you'll prop your feet up
But for now, let's eat up
Be our guest!
Be our guest!
Be our guest!
Please, be our guest!!!


Lumière : Jerry Orbach
Mrs Potts : Angela Lansbury,
Cogsworth : David Ogden Stiers






stiaconnoisimitrilli




Uno sguardo d'amore (Video)

Belle : Qualcosa in lui,si trasformò
Era sgarbato e un pò volgare ora no
E' timido, piacevole...non mi ero accorta
Che ora è incantevole!!

La Bestia : Lo sguardo suo su me posò
Sfioro' la zampa ma paura non provò..
Son certo che mi sono illuso...
Lei non mi aveva mai guardato con quel viso!!

Belle : Oh... non sei l'ideale,
Non ti avrei sognato accanto a me...
Ma ora sei leale
Hai qualcosa che non ho mai visto prima in te!!

Lumière : Ma guarda un po'...
Mrs Bric : Che dir non so...
Tockins : Di tutto ciò
Mrs Bric : Neanch'io però,
Lumière : E' proprio vero che l'amore tutto può
Mrs Bric : Aspetta un poco e...
Lumière, Mrs Bric e Tockins : ...vedrai, ti colpirà.
Quello che accade è una grande novità..
Tockins : Io so che quel che accade è una grande novità...
Mrs Bric : Quello che accade èuna grande novita'....



Belle : MARJORIE BIONDO (canto)
Bestia : MASSIMO CORVO
Lumière : VITTORIO AMANDOLA
Tockins : GIANNI VAGLIANI
Mrs Bric : ISA DI MARZIO












Something There (Video)

Belle: There's something sweet
And almost kind
But he was mean
and he was coarse and unrefined
And now he's dear
And so I'm sure
I wonder why I didn't see it there before...

Beast : She glanced this way
I thought I saw
And when we touched
she didn't shudder at my paw
No it can't be
I'll just ignore
But then she's never looked at me that way before...

Belle: New and a bit alarming
Who'd have ever thought that this could be?
True that he's no Prince Charming
But there's something in him that I simply didn't see...

Lumière : Well, who'd have thought?
Mrs Potts: Well, bless my soul
Cogsworth: Well, who'd have known?
Mrs Potts: Well, who indeed?
Lumière: And who'd have guessed
they'd come together on their own?
Mrs Potts: It's so peculiar. Wait and see...
Lumière and Cogsworth: We'll wait and see...
Mrs Potts, Lumière and Cogsworth : A few days more
There may be something there
that wasn't there before
Cogsworth: 'Ere, perhaps there's something there
That wasn't there before...
Mrs Potts: There may be something there
that wasn't there before...



Belle: Paige O'Hara,
Beast : Robby Benson,
Mrs Potts : Angela Lansbury,
Lumière : Jerry Orbach
Cogsworth: David Ogden Stiers






amorebb




Di nuovo umani (Video)

Lumière : Sarò un cuoco di nuovo,
Sarò bello di nuovo,
Con due mademoiselles a braccetto
Sarò umano di nuovo,
Un umano di nuovo
Elegante nel mio doppiopetto
Corteggiare di nuovo,
Ammirato di nuovo!
Mrs Bric : E i mariti con qualche sospetto...
Lumière : Ahahah !!
Non sarà più depresso
Ma solo me stesso
Lumière e Mrs Bric : Io sarò un umano di nuovo!!!
Coro : Verrà il giorno lo so,
Che un umano sarò
Vestiremo soltanto in boutique
E quel giorno già so che un umano sarò
Armadio : Oh, cherie ,
sarà tutto più chic!
Metterò il rossetto
Avrò un corpo perfetto
E degli abiti un po' rococo'
Con il mio savoir-faire
Dolce come un dessert
Un umano anch'io diverrò
Mrs Bric e Tockins : Verrà il giorno lo so
Che un umano sarò
Ed il mondo avrà un significato
Tockins : La tensione svanirà!
Lumière : Oh, sarebbe una novita!
Tockins : Ne ho colpa, se sono agitato!
Una spiaggia assolata,
Una fresca aranciata
Finalmente in pensione andrò
Io dai guai mi congedo
Tutto quello che chiedo
è il relax!!
(Coro : e un umano saròòò... )
Coro : Coraggio, c'è da spolverare!
La luce dev'essere accesa!!
Dice un presentimento
Che ogni momento è giusto!!
Le porte da lucidare!
Vedrai che bella sorpresa!
C'è nell'aria un fermento
Perchè il cambiamento è giusto!!
Spolverini : Apri le imposte e l'aria entrerà...
Mrs Bric : Sposta questo un pochino più in là!!
Coro : Predi questi anni,
Lacrime e affanni
E gettali via!!!
Verrà il giorno, lo so
Che un umano sarò
La ragazzi ci libererà
Quando arrossirò
Il sorriso riavrò
E la gioia da noi tornerà
Qualche gioco e poi
In vacanza, se vuoi
E speriamo che sia cosi
Se il destino vorrà
Un amore verrà
Perchè anch'io un umano sarò...

Danzerò qui con te,
Piroette e casquè
E la testa che gira un pò, ahimè!!
Se un umano sarò
Anche un valzar farò
Sempre al ritmo del vecchio (??)
Fare un'acrobazia è soltanto magia
Camminare finchè ce la fai
Non arrenderti mai!!!
E' un sogno lo sai...
Finchè un giorno verrà
Questa nuova realtà
che di nuovo umano
Sarò!!!!

Mrs Bric : ALINA MORADEI (voce)
ANGIOLINA QUINTERNO (canto)

Lumière : LESLIE LA PENNA
Tockins : VITTORIO BATTARRA (voce)
MINO CAPRIO (canto)






Human Again (Video)

Lumière: I'll be cooking again
Be good-looking again
With a mademoiselle on each arm
When I'm human again
Only human again
Poised and polished and gleaming with charm...
I'll be courting again
Chic and sporting again
Mrs. Potts:Which should cause sev'ral husbands alarm!
Lumière:And toute suite be myself
Chorus : When we're human again
Only human again
When we're knickknacks and whatnots no more
Little push, little shove
They coul, whoosh fall in love
Mme. De La Grande Bouche: Ah, cherie,
won't it all be top-drawer
I'll wear lipstick and rouge
And I won't be so huge
Why, I'll easily fit through that door
I'll exude savior-faire
I'll wear gowns! I'll have hair!
It's my prayer to be human again
Cogsworth: When I'm human again
Only human again
When the world once more making sense
I'll unwind for a change
Lumière: Really? That'd be strange!
Cogsworth: Can I help it if I'm t-t-tense?
In a shack by the sea
I'll sit back sipping tea
Let my early retirement commence
Far from fool made of wax
I'll get down to brass tacks and relax
Chorus : When I'm human again
So sweep the dust from the floor!
Let's let some light in the room!
I can feel, I can tell
Someone might break the spell
Any day now!
Lumière: Shine up the brass on the door!
Alert the dustpail and the broom!
Chorus : If all goes as planned
Our time may be at hand
Any day now!
Open the shutters and let in some air
Mrs. Potts: Put these here and put those over there
Chorus : Sweep up the years
Of sadness and tears
And throw them away!

Chorus : When we're human again
Only human again
When the girl fin'lly sets us all free
Cheeks a-bloomin' again
We're assumin' again
We'll resume our long lost joie de vie
We'll be playin' again
Holiday' again
And we're prayin' it's A-S-A-P
When we cast off this pall
We'll stand straight, we'll walk tall
When we're all that we were
Thanks to him, thanks to her
Coming closer and closer
And closer and...
We'll be dancing again!
We'll be twirling again!
We'll be whirling around with such ease
When we're human again
Only human again
We'll go waltzing those old one-two-threes
We'll be floating again!
We'll be gliding again!
Stepping, striding as fine as you please
Like a real human does
I'll be all that I was
On that glorious morn
When we're fin'lly reborn
And we're all of us human again!

Mrs Potts : Angela Lansbury
Lumière : Jerry Orbach
Cogsworth: David Ogden Stiers






humanagainbysimitrilli




La Bella e La Bestia ( Video)

È una storia sai
Vera più che mai
Solo amici e poi
Uno dice noi
Tutto cambia già.

È una realtà
Che spaventa un pò
Una poesia
Piena di perché
E di verità.

Ti sorprenderà
Come il sole a est
Quando sale su
E spalanca il blu
Dell'immensità...

Stessa melodia
Nuova armonia
Semplice magia
Che ti cambierà
Ti riscalderà.

Quando sembra che
Non succeda più
Ti riporta via
Come la marea
La felicità....

Ti riporta via
Come la marea
La felicità...

Mrs Bric : ISA DI MARZIO


Beauty and the Beast (Video)

Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
Unexpectedly...

Just a little change
Small to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the Beast...

Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before
Ever just as sure
As the sun will rise...

Tale as old as time
Tune as old as song
Bittersweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong...

Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast...

Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast...

Mrs Potts : Angela Lansbury


somethingthere




Attacco al Castello ( Video)

Cittadini : In agguato se ne sta
E di notte colpirà
Per saziare il suo appettito
I nostri figli ucciderà
Il villaggio con quel mostro
più sicuro ormai non è!!!
Gaston : Su muovetevi!
Venite tutti!
Ora, insieme a me!
Folla : Su corriam,
galloppiam!
Attraverso le foreste e i monti
Non c'è nulla che ci fermerà
Forza andiam,
che aspettiam?
Dentro quel castello
C'è una bestia spaventosa che ci assalirà!
Può squartar con gli artigli affilati
con le zanne ti può divorar
Può ruggir, può ringhiar
Ma da noi non potrà mai scappar!
Morirà!
Morirà!


Folla : Con le torce corriam!
Gaston : Il coraggio non vi mancherà!
Folla : Con te Gaston, nessun fuggirà!!!
Tutti noi guiderai
Nel castello c'è un spirito maligno
Che ben presto morirà
E' più grosso di una montagna,
Ma di lui non avremo pietà
Perchè noi, solo noi,
siamo eroi, grandi eroi!
Il Signore è qui con noi...

Gaston : Attacchiamo d'assalto il castello
e prendiamo la sua testa...

Folla : Chi sarà, chi lo sa?
Questa bestia è misteriosa
E una gran paura ci accompagnerà
Fuggirà, morirà,
salveremo i nostri figli
Ed il villaggio rivivrà!
Lei morirà!


Su marciam! Avanziam!
Le bandiere al vento,
in alto i cuori,
dentro la battaglia ci gettiam!
Diverrà, canterà
Siamo un gruppo di francesi
Che la bestia ucciderà!!
Ucciderà!

Morirà! Morirà!
Morirà! Morirà!
Morirà! Morirà!


Gaston : ROBERTO PEDICINI (voce)
CARLO LEPORE (canto)





The Mob Song (Video)

Townsfolk : We're not safe until he's dead
He'll come stalking us at night
Set to sacrifice our children to his monstrous appetite
He'll wreak havoc on our village if we let him wander free

Gaston: So it's time to take some action, boys
It's time to follow me

Through the mist
Through the woods
Through the darkness and the shadows
It's a nightmare but it's one exciting ride
Say a prayer
Then we're there
At the drawbridge of a castle
And there's something truly terrible inside
It's a beast
He's got fangs
Razor sharp ones
Massive paws
Killer claws for the feast
Hear him roar
See him foam
But we're not coming home
'Til he's dead
Good and dead
Kill the Beast!

Light your torch
Mount your horse
Gaston: Screw your courage to the sticking place
Mob: We're counting on Gaston to lead the way
Through a mist
Through a wood
Where within a haunted castle
Something's lurking that you don't see ev'ry day
It's a beast
One as tall as a mountain
We won't rest
'Til he's good and deceased
Sally forth
Tally ho
Grab your sword
Grab your bow
Praise the Lord and here we go!

Gaston: We'll lay siege to the castle and bring back his head!

Mob: We don't like
What we don't understand
In fact it scares us
And this monster is mysterious at least
Bring your guns
Bring your knives
Save your children and your wives
We'll save our village and our lives
We'll kill the Beast!
Hearts ablaze banners high
We go marching into battle
Unafraid although the danger just increased
Mob: Raise the flag
Sing the song
Here we come, we're fifty strong
And fifty Frenchmen can't be wrong
Let's kill the Beast!
Kill the Beast!
Kill the Beast!

Gaston : Richard White;


gastonvsbeastsimitrilli



La Bella e la bestia - Finale (Video)

Quando sembra che
non succeda più
ti riporta via
come la marea
la felicità....




Beauty and the Beast - Reprise (Video)

Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast.

Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast.


beautyandthebeastend




La Bella e la Bestia (Gino Paoli e Amanda Sandrelli) (Video)

C'è una bestia che
s'addormenterà
ogni volta che
bella come sei
le sorriderai.

Quel che non si può
neanche immaginar
e' una realtà
che succede già
e spaventa un pò...

Ti sorprenderà
come il sole ad est
quando sale su
e spalanca il blu
dell'immensità...

Ti sorprenderà
come il sole ad est
quando sale su
e spalanca il blu
dell'immensità...

Stessa melodia
un'altra armonia
semplice magia
che ti cambierà
ti riscalderà...

Quando sembra che
non succeda più
ci riporta via
come la marea
la felicità...

Ti riporta via
come la marea
la felicità...





kiss1s



DIALOGHI ITALIANI: ANDREA DE LEONARDIS
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: RENZO STACCHI
FONICO DI DOPPIAGGIO: MARCO LIPPI
TESTI ITALIANI DELLE CANZONI: ERMAVILO (tranne la canzone "La Bella e la Bestia", di Gino Paoli)
DIREZIONE MUSICALE: PIETRO CARAPELLUCCI
FONICO DELLE CANZONI: SANDRO MARCOTULLI


Nell'ottobre 2002 è stata pubblicata in VHS e DVD un'edizione speciale del film, integrata da una scena inedita, "Di nuovo umani".
Di seguito sono riportati i nomi dei doppiatori e dei curatori di questa scena:
Belle:Paige O'Hara ; BARBARA DE BORTOLI
Mrs Bric: Angela Lansbury; ALINA MORADEI (voce) - ANGIOLINA QUINTERNO (canto)
Lumière: Jerry Orbach; LESLIE LA PENNA
Tockins: David Ogden Stiers; VITTORIO BATTARRA (voce) - MINO CAPRIO (canto)

DOPPIAGGIO ITALIANO: ROYFILM
DIALOGHI ITALIANI: GIORGIO TAUSANI
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: LESLIE LA PENNA



Scheda revisionata il 07/11/12

Edited by simitrilli - 7/11/2012, 17:09
 
Top
bottondoro
view post Posted on 30/10/2009, 21:13




Simi,innanzitutto complimenti,sempre bellissime le schede.
Poi vorrei esprimere una mia opinione anche se forse non è questo il luogo adatto.
Io adoro questo film ed ho scoperto leggendo la tua scheda dell'esistenza di questa scena inedita. Non mi piace affatto! A parte i disegni visibilmente di inferiore qualità, nell'originale Tockins non si sarebbe permesso di trattare così la rosa. Per non parlare del muggito di sottofondo quando tutti scappano dalle sue disposizioni. Penso che tutta la maestà e solennità che trovo nel film in quella scena venga persa. E la Bestia non sa leggere! Ma andiamo,è un principe! scusa per il piccolo sfogo..
 
Top
view post Posted on 30/10/2009, 22:48
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
8,221
Location:
Radura Incantata, Isola che non c'è

Status:


CITAZIONE (bottondoro @ 30/10/2009, 21:13)
Simi,innanzitutto complimenti,sempre bellissime le schede.

Grazie Bottondoro, mi sentivo particolarmente ispirata nel creare questa scheda :rolleyes:

L'ultimo video che ho postato mi ha commosso fino alle lacrime per quanto è bello, e non mi sembrava giusto inserire solo il link :P :D
E l'immagine del bacio poi... ok, meglio se mi fermo!!! :wub: :wub:

CITAZIONE (bottondoro @ 30/10/2009, 21:13)
Poi vorrei esprimere una mia opinione anche se forse non è questo il luogo adatto.
Io adoro questo film ed ho scoperto leggendo la tua scheda dell'esistenza di questa scena inedita. Non mi piace affatto! A parte i disegni visibilmente di inferiore qualità, nell'originale Tockins non si sarebbe permesso di trattare così la rosa. Per non parlare del muggito di sottofondo quando tutti scappano dalle sue disposizioni. Penso che tutta la maestà e solennità che trovo nel film in quella scena venga persa. E la Bestia non sa leggere! Ma andiamo,è un principe! scusa per il piccolo sfogo..

Neanche a me fa impazzire l'animazione di questa scena, senza contare che le voci sono talmente diverse dall'originale che mi risultano molto fastidiose (soprattutto quella di Lumière, senza la sua affascinante cadenza francese :wub: ). Ma la canzone, a mio avviso, non è brutta. E' allegra, orecchiabile e la parte corale è davvero ben fatta :)
 
Top
bottondoro
view post Posted on 30/10/2009, 23:03




Beh,allora forse è solo il fatto di come è stata contestualizzata e collegata al film. L'ascolterò meglio e cercherò di essere più oggettiva :P
Per il resto sono pienamente d'accordo con te: scena incantevole,che hai fatto benissimo ad inserire. Amo questo film! :wub:
 
Top
Anacleto
view post Posted on 31/10/2009, 02:08




L'ennesima scheda meravigliosa!
Un film incantevole, un incanto di film. Una colonna sonora incredibile, vette altissime, un impegno clamoroso e un risulato che proviene direttamente dal grande firmamento disneyano.
Con una delle canzoni più belle mai scritte, celeste, divina... Mi sciolgo... :wub:

Edited by Anacleto - 28/6/2010, 21:39
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 31/10/2009, 10:29




Ancora una volta una scheda da urlo! Simi, davvero non ho parole, sei miracolosa!
 
Top
view post Posted on 31/10/2009, 18:31
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
8,221
Location:
Radura Incantata, Isola che non c'è

Status:


Ragazzi, siete degli adulatori inveterati... image image image
 
Top
Miss Cook
view post Posted on 31/10/2009, 23:40




Simitrilli, non vengo sul forum per tre giorni e quando torno, trovo l'ennesimo capolavoro.
Una scheda perfetta per un film meraviglioso.
 
Top
view post Posted on 1/11/2009, 14:06
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
8,221
Location:
Radura Incantata, Isola che non c'è

Status:


Addirittura capolavoro? Mille grazie Miss Cook image

Ammetto di essere particolarmente soddisfatta di questa scheda :rolleyes: ma sono davvero molto contenta che piaccia tanto anche a voi :woot: :D
 
Top
saragiup
view post Posted on 20/11/2009, 10:11




Mi aggiungo anch'io al coro dei complimenti, perché questa scheda è davvero splendida! Ora poi che ho finalmente postato la scheda del film, spero si possa considerare completata anche dalla mia scheda.
 
Top
view post Posted on 20/11/2009, 21:50
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
8,221
Location:
Radura Incantata, Isola che non c'è

Status:


Grazie davvero saragiup, sono molto contenta che ti piaccia :D

Credo che, lavorando insieme, anche se su due aspetti diversi, abbiamo reso un ottimo omaggio ad uno dei film più belli, romantici e coinvolgenti degli ultimi anni. ;)

E' questa la cosa che mi piace di più nel fare e leggere queste schede. Riusciamo a far emergere la nostra grande passione per la Disney, la cura dei particolari, le emozioni che ci trasmettono le immagini, le canzoni, i personaggi indimenticabili.... Ognuno ha il suo film preferito, o la sua canzone del cuore, e può comunicarlo agli altri nel modo che gli è più congeniale. Il risultato è come un bouquet di fiori. Diversi nelle forme, nei colori e nei profumi, ma tutti che contribuiscono all'armonia dell'insieme con la loro bellezza...


 
Top
Thumper
view post Posted on 23/11/2009, 18:10




bellissima la scheda :)
 
Top
view post Posted on 25/11/2009, 20:44
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
8,221
Location:
Radura Incantata, Isola che non c'è

Status:


Grazie mille Thumper :)
 
Top
~ MadBoy
view post Posted on 21/2/2010, 11:21




Bellissima Scheda.... nemmeno a me piace la scena inedita!
L'immagine con il bacio è davvero molto bella e penso di crerne qualcosa di grafico!
Sapevate che è stato inserito nella lista di uno dei film più romantci di sempre??? Mi sembra tra le prime 40 posizioni... davanti anche a Titanic se ritrovo quella lista ve la posto Ok???
 
Top
Thumper
view post Posted on 28/6/2010, 17:33




CITAZIONE
Lava là (o làvala? :unsure:)

Credo che sia lavala ! Ho controllato anche nei sottotitoli del DVD e c'è scritto lavala ;)
 
Top
32 replies since 30/10/2009, 16:43   14129 views
  Share