Testi delle canzoni di "Tutti insieme ecc.", in inglese e in italiano

« Older   Newer »
  Share  
T.RexHarrison
view post Posted on 6/1/2010, 18:39 by: T.RexHarrison




Et voilà, le ultime due:
Something good (Versione originale, testo di Richard Rodgers. Anche questa canzone è stata scritta appositamente per il film, la versione teatrale originale prevedeva il duetto tra Maria e Georg, dal titolo "An ordinary couple" )
[Maria:]
Perhaps I had a wicked childhood
Perhaps I had a miserable youth
But somwhere in my wicked, miserable past
There must have been a moment of truth

For here you are, standing there, loving me
Whether or not you should
So somewhere in my youth or childhood
I must have done something good

Nothing comes from nothing
Nothing ever could
So somewhere in my youth or childhood
I must have done something good

[Captain:]
For here you are, standing there, loving me
Whether or not you should

[Maria:]
So somewhere in my youth or childhood
I must have done something good

[Maria and the Captain:]
Nothing comes from nothing
Nothing ever could

[Maria:]
So somewhere in my youth
[Captain:]
Or childhood
[Maria:]
I must have done something . . .
[Maria and the Captain:]
Something good

Non baciarmi ancora(Versione italiana, testo di Amurri)
Maria:
Ti prego non baciarmi ancora,
ti prego non mi stringere a te,
è un magico momento questo per me
e voglio sospirarlo di più.
Sognando che proprio me bacierai
e sempre mio sarai;
mi batte forte forte il cuore.
Volevo te e sei tu.

Questo è quel momento che non torna più.
Ho tanto tanto amor nel cuore.
Volevo te e sei tu.

Georg
Sognando che proprio me bacierai
e sempre mia sarai;
mi batte forte forte il cuore.
Volevo te e sei tu.

Insieme
Questo è quel momento che non torna più.
Ho tanto tanto amor nel cuore.
Volevo te e sei tu.

Sixteen, going on seventeen (reprise), testo di Rodgers e Hammerstein
[Maria:]
You are sixteen going on seventeen
Waiting for life to start
Somebody kind who touches your mind
Will suddenly touch your heart

[Liesl:]
When that happens, after it happens
Nothing is quite the same
Somehow I know I'll jump up and go
If ever he calls my name

[Maria:]
Gone are your old ideas of life
The old ideas grow dim
Lo and behold you're someone's wife
And you belong to him

You may think this kind of adventure
Never may come to you
Darling sixteen going on seventeen
Wait a year . . .

[Liesl:]
I'll wait a year . . .

[Maria:]
Just wait a year . . .

[Maria and Liesl:]
Or two

Purtroppo ho un improvviso vuoto di memoria e non rammento assolutamente la versione italiana di quest'ultima canzone. Spero perdonerete questa mancanza, e prego qualcuno di volerla trascriverla in vece mia (qualcuno che so non mi deluderà :rolleyes: )... Grazie

Edited by T.RexHarrison - 15/1/2010, 13:38
 
Top
14 replies since 6/1/2010, 10:38   34808 views
  Share