Bambi Dopp. 1948

« Older   Newer »
  Share  
biaggio
view post Posted on 14/7/2011, 15:21




salve a tutti sono nuovo e ancora non so bene come muovermi in questo forum(in verità è la prima volta che mi inscrivo ad un forum), se ho sbagliato pagina per chiedere delle informazioni scrivetelo per favore... cmq bando alle ciance volevo chiedere gentilmente se nel dvd o blu ray del 2011 di BAMBI avevano anche il doppiaggio originale del 1948(che io adoro perchè ci sono cresciuto con questa versione di doppiaggio anche se presenta delle imprecisioni) grazie ancora.
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 14/7/2011, 15:37




No, i DVD e il Blu-Ray di Bambi hanno tutti solo il ridoppiaggio.
Per altre curiosità dello stesso tipo, puoi leggere qui: https://disneyuomomondo.forumcommunity.net/?t=42921814
 
Top
Anacleto89
view post Posted on 18/11/2011, 16:48




Mi sorge un dubbio, ma oltre a Cenerentola, Dumbo e Peter Pan, anche i doppiaggi di Bambi e Biancaneve sono stati diretti da Mario Almirante? No perché dà un po' da pensare che la maggior parte dei ridoppiaggi è stata compiuta su quei film dove lui era il direttore di doppiaggio!
 
Top
view post Posted on 18/11/2011, 22:40
Avatar

Francesco

Group:
Member
Posts:
94
Location:
NAPOLI (NA)

Status:


[QUOTE]Per fortuna sistemando l'audio sul DVD originale mi sono accorto di quello schifo ed ho sistemato il sincronismo tra l'audio e il labiale.
L'audio originale l'ho sincronizzato anche sull'attuale blu ray... ormai che c'ero...

Mi potresti per piacere inviarmi per e-mail una copia di Bambi col doppiaggio del 48' e restaurato? :P
PS: Sono nuovo di questo forum e ancora non sò muovermi bene :D e poi amo il primo doppiaggio perchè anche se sono cresciuto con il ridoppiaggio ho sentito su YouTube il primo doppiaggio e me ne sono subito INNAMORATO! :wub: :wub: :wub: :wub: :wub: :wub:
 
Web  Top
view post Posted on 19/11/2011, 01:06

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
6,159

Status:


Benvenuto Shirleyno.

Non so se sia possibile inviare un intero film via mail senza rovinarlo troppo con la compressione. :)

Inoltre ci sarebbe il discorso della correttezza di una tale operazione. Le normative in proposito sono piuttosto rigide. :)
 
Web  Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 19/11/2011, 12:18




CITAZIONE (Anacleto89 @ 18/11/2011, 16:48)
Mi sorge un dubbio, ma oltre a Cenerentola, Dumbo e Peter Pan, anche i doppiaggi di Bambi e Biancaneve sono stati diretti da Mario Almirante? No perché dà un po' da pensare che la maggior parte dei ridoppiaggi è stata compiuta su quei film dove lui era il direttore di doppiaggio!

Bambi potrebbe darsi, Biancaneve non credo. Comunque credo sia solo un caso che i doppiaggi d'epoca cestinati fossero spesso stati diretti da lui... voglio dire, non credo che sia stata una mossa anti-Almirante :lol: penso si tratti solo di una coincidenza, anche se oggettivamente egli sceglieva di frequente le voci in maniera un po' balzana distribuendo le parti in un modo tutt'altro che classico (almeno per certi ruoli).
 
Top
Anacleto89
view post Posted on 19/11/2011, 14:52




eh infatti, no ma nemmeno io credo che ci siano state mosse anti-Almirante (direttore di doppiaggio, ben intesi!), però mi pare che soprattutto per le voci delle protagoniste non ci abbia mai azzeccato granché (Cenerentola, Wendy e anche Alice mi sembrano voci sempre troppo stridule rispetto a quelle inglesi!), però secondo me Cenerentola se non avesse una voce così poco adatta non l'avrebbero ridoppiata e magari noi oggi potremmo godere di un doppiaggio originale con Besesti, la Lattanzi etc (sebbene come è stato detto spesso nel forum, il ridoppiaggio sia OTTIMO)!
 
Top
view post Posted on 19/11/2011, 17:57
Avatar


Group:
Member
Posts:
1,752
Location:
Paese delle Meraviglie

Status:


Recentemente un doppiatore professionista mi ha rivelato che Roberto De Leonardis aveva una forte influenza sulla scelta delle voci italiane per i classici Disney, quindi, se vogliamo, la scelta delle voci stridule e sgraziate (per me Alice fa eccezzione perchè trovo che si incolli) non è da attribuire solo ad Almirante.

PS questo evidenzia la fiducia che Walt aveva in Roberto!
 
Top
Anacleto89
view post Posted on 19/11/2011, 19:24




Davvero?! Oddio spero che non abbia scelto lui la Maroni...con tutto il rispetto non riesco ad immaginarla che canta col principe "Quest'è l'amor", tuttavia i doppiatori di Bambi era perfetti per le loro parti, purtroppo solo che in quel caso il dialoghista non fu De Leonardis!
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 21/11/2011, 11:35




CITAZIONE (Anacleto89 @ 19/11/2011, 19:24) 
Davvero?! Oddio spero che non abbia scelto lui la Maroni...

Evidentemente per il contesto epocale del primo doppiaggio la ritenne adatta, rendendosi conto solo successivamente della necessità di far fuori la Cenerentola contadina (lettura del personaggio non del tutto fuori luogo, visto che Cenerentola non è cresciuta come una principessa) regalandole una nuova voce più sognante e che rispecchiasse la grazia del suo corpo e dei suoi atteggiamenti.

CITAZIONE
con tutto il rispetto non riesco ad immaginarla che canta col principe "Quest'è l'amor"

L'attacco di quella canzone (purtroppo non integrale nell'LP del '65 che contiene un'oretta d'audio d'epoca) è sgradevolissimo, ma il resto può andare. Io invece proprio non riesco ad immaginarmi come interpretasse "Canta usignol" (totalmente eliminata nell'LP), doveva essere d'uno squallore allucinante!
 
Top
Anacleto89
view post Posted on 21/11/2011, 14:36




Se nell'LP non è stata messa quella canzone, non mi meraviglierei del fatto che Genoveffa (chi era, Zoe Incrocci?) cantasse meglio o comunque maniera simile a quella di Cenerentola....a parte la perdita di un doppiaggio di Tina Lattanzi (che secondo me fu un'ottima Lady Tremaine...anche se ho sentito solo la battuta della collana) per il resto W il ridoppiaggio del 1967
 
Top
view post Posted on 21/11/2011, 18:07
Avatar


Group:
Member
Posts:
1,752
Location:
Paese delle Meraviglie

Status:


Beh no, dai, esclusa la Maroni, mai e poi mai negherei il fascino del doppiaggio originale!
Purtroppo non ce l'abbiamo intero ma si percepisce ugualmente la magia ed il fascino delle voci...
La mia Tina su tutte.

Il ridoppiaggio è comunque SPLENDIDO, ma fra i due non saprei quale scegliere....

PS curiosità, dove hai sentito la scena della colonna del doppiaggio originale?
PPS si, Genoveffa era l' Incrocci.
 
Top
Anacleto89
view post Posted on 21/11/2011, 18:20




www.youtube.com/watch?v=M5VnZ44EMag&feature=related (è una delle prime scene)! Comunque di certo sarà stato buono anche il primo doppiaggio, ma in un film (seppur animato) la protagonista ha una voce poco gradevole sia nel parlato che soprattutto nel canto credo che il film ne subisca negativamente...tuttavia è ovvio che Besesti, Sibaldi, la Incrocci, la Tettoni, la Lattanzi fossero perfette!!! Solo Cenerentola nn andava bene!!!
 
Top
view post Posted on 21/11/2011, 20:18
Avatar


Group:
Member
Posts:
1,752
Location:
Paese delle Meraviglie

Status:


Grazie per il link; già conoscevo quel video...
:lol: :lol: :lol: :lol:
 
Top
Anacleto89
view post Posted on 21/11/2011, 20:57




Eh me lo immaginavo...anche perché suppongo che ne sia tu l'artefice o comunque un tuo omonimo!!! Anch'io sono un grande ammiratore di Tina Lattanzi, è la mia preferita in assoluto!
 
Top
39 replies since 8/11/2009, 17:08   2290 views
  Share