Hayley Mills

« Older   Newer »
  Share  
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 25/2/2008, 16:38




image



Hayley Mills
Da Wikipedia, l’enciclopedia libera
(traduzione del prof. Emelius Browne)

Hayley Mills
Nome di battesimo: Hayley Catherine Rose Vivien Mills
Data e luogo di nascita: 18 aprile 1946 (61 anni) Londra, Inghilterra

Coniuge/i: Roy Boulting (dal 1971 al 1976)

Hayley Catherine Rose Vivien Mills (nata il 18 aprile 1946) è un’attrice inglese.

Biografia
Hayley è la figlia minore dell’attore Sir John Mills e della commediografa Mary Hayley Bell. È la sorella dell’attrice Juliet Mills, conosciuta per il suo ruolo nella soap opera americana Passions e nella parte della tata in “La Tata e il Professore”.
A 12 anni Hayley fu scoperta da J. Lee Thompson, che inizialmente cercava un bambino maschio per il ruolo principale in “Questione di vita o di morte”. La moglie di Walt Disney, Lillian, vide questa sua interpretazione e propose Hayley come protagonista de “Il Segreto di Pollyanna”. Questo ruolo della “bambina della felicità” che va a vivere dalla zia catapultò Hayley nel firmamento dei divi degli Stati Uniti e le permise di vincere un Oscar speciale.
In seguito, Disney assegnò alla Mills la parte delle due gemelle Sharon e Susan che ricongiungono i loro genitori divorziati in “Il Cow-Boy col Velo da Sposa”. In questo film, la Mills interpreta la canzone di successo “Let’s Get Together”. Hayley girò altri quattro film per la Disney nell’arco di quattro anni: “I Figli del Capitano Grant”, “Magia d’Estate”, “Giallo a Creta” e “F.B.I. Operazione Gatto”. Nel suo periodo disneyano di sei anni, la Mills fu senza dubbio la più famosa giovane attrice dell’epoca. I critici sottolinearono la peculiarità del fatto che la child star preferita dagli americani fosse britannica ed anche molto raffinata. Nel 1998, la Walt Disney Company le ha assegnato il prestigioso Disney Legend Award.
Oltre ai film Disney, Hayley fu la protagonista di molti altri altri film, in particolare “Whistle Down the Wind” (basato sull’omonimo libro scritto da sua madre Mary Hayley Bell), “Crociera imprevista” (con suo padre John Mills proprio nel ruolo di suo padre e con James MacArthur nei panni dell’oggetto delle attenzioni della protagonista), e “Il Giardino di Gesso”.
Inizialmente fu scelta per interpretare Lolita Haze nella versione di Stanley Kubrick di “Lolita” (1962), ma Walt Disney fece notare a Kubrick che quel ruolo non era adatto ai “salubri” standard disneyani e così la parte finì per essere assegnata a Sue Lyon.
Quando il suo contratto con la Disney scadde nel 1966, la Mills recitò in “Guai con gli angeli” accanto a Rosalind Russell. Cercando di abbandonare la sua immagine di ragazza ammodo della porta accanto, Hayley tornò in Inghilterra per recitare in “Questo difficile amore”. Sebbene concepito come una leggera commedia britannica sulle difficoltà di una coppia nel consumare il proprio matrimonio, una breve inquadratura di Hayley a sedere scoperto suscitò un po’ di polemiche all’uscita del film, forse a causa del suo background cinematografico costituito da “film per famiglie”. Benché innocuo per gli standard odierni, “Questo difficile amore” rovinò la carriera di Hayley.
Tra le altre produzioni di cui la Mills fu in seguito protagonista abbiamo “Good Morning, Miss Bliss” (la breve serie cui seguì “Bayside School”) e la sua interpretazione di Anna Leonowens nell’allestimento britannico de “Il Re ed Io”. Nel 1981, Hayley recitò nella miniserie televisiva “The Flame Trees of Thika” basato sulle memorie di Elspeth Huxley della sua infanzia nell’Africa Orientale. Nel 2000 debuttò a Broadway nella “Suite in Two Keys” di Sir Noel Coward accanto all’attrice americana Judith Ivey.
Nella metà degli anni ‘80, la Mills riprese le fila del “Cow-Boy col Velo da Sposa” con tre film per la TV: “Trappola per Genitori”, “Una Trappola per Jeffrey” e “Trappola per Genitori: Vacanze Hawaiane”.
Dal 2007, la Mills recita nella fiction della domenica sera di ITV1 dal titolo “Wild at Heart”.
Ha scritto la prefazione del libro The Hare Krishna Book of Vegetarian Cooking (Il libro Hare Krishna della cucina vegetariana), maggio 1984, Hampton, Inghilterra.

Vita privata
La ventenne Hayley conobbe il regista 53enne Roy Boulting, più grande di lei di 33 anni, durante le riprese di “Questo difficile amore”. I due si sposarono nel 1971 e vissero in un appartamento di loro proprietà nel quartiere di Kensington. In seguito acquistarono il mulino a vento di Cobstone ad Ibstone, nel Buckinghamshire. La coppia divorziò nel 1977. Ebbero un figlio, Crispian Mills, che divenne vocalist e principale chitarrista della band Kula Shaker. Il secondo figlio di Hayley, Jason Lawson, nacque negli anni ’70 da una relazione con l’attore britannico Leigh Lawson.

Filmografia
Anno / Titolo film originale (titolo italiano) / Ruolo / (note)
1947 So Well Remembered (---) neonata (non accreditata)
1959 Tiger Bay (Questione di vita o di morte) Gillie
1960 Pollyanna (Il segreto di Pollyanna) Pollyanna Whittier
1961 The Parent Trap (Il Cowboy col Velo da Sposa) Sharon McKendrick / Susan Evers
Whistle Down the Wind (---) Kathy Bostock
1962 In Search of the Castaways (I Figli del Capitano Grant) Mary Grant
1963 Summer Magic (Magia d’Estate) Nancy Carey
1964 The Truth About Spring (Crociera imprevista) Spring Tyler
The Chalk Garden (Il Giardino di Gesso) Laurel
The Moon-Spinners (Giallo a Creta) Nikky Farris
1965 That Darn Cat! (F.B.I. Operazione gatto) Patricia “Patti” Randall
1966 Sky West and Crooked – a.k.a. Gypsy Girl (Gypsy Girl) Brydie White
The Trouble with Angels (Guai con gli angeli) Mary Clancy
The Daydreamer (---) la sirenetta (voce)
The Family Way (Questo difficile amore) Jenny Fitton
1967 Africa - Texas Style! (Cowboy in Africa) ragazza bionda all’aeroporto (non accreditata)
Pretty Polly (L’ereditiera di Singapore) Polly Barlow
1968 Twisted Nerve (I nervi a pezzi) Jenny Bunn
1970 Take A Girl Like You (---) Susan Harper
1971 Mr. Forbush and the Penguins (---) Tara St. John Luke (titolo USA: Cry of the Penguins)
Endless Night (Champagne per due dopo il funerale) Fenella “Ellie” Thomsen
1974 What Changed Charley Farthing? (---) Jenny (titolo USA: The Bananas Boat)
Deadly Strangers (La traccia) Belle Adams
1975 The Kingfisher Caper (---) Tracy
1986 The Parent Trap II (Trappola per genitori) Sharon Ferris / Susan Corey
1988 Appointment with Death (Appuntamento con la morte) Miss Quinton
1989 The Parent Trap III (Una trappola per Jeffrey) Susan / Sharon Grand
The Parent Trap: Hawaiian Honeymoon (Trappola per genitori: Vacanze hawaiane) Susan Wyatt / Sharon Evers
1990 After Midnight (---) Sally Ryan
1994 A Troll in Central Park (Le Avventure di Stanley) Hilary (voce)
2004 2BPerfectlyHonest (---) Terri
2005 Stricken (---) Hildy

Edited by Prof. Emelius Browne - 15/5/2010, 10:43
 
Top
view post Posted on 25/2/2008, 18:58

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
6,159

Status:


Grazie Prof. Hai avuto un'ottima idea e l'hai pure realizzata bene.

Mi chiedevo una cosa... cosa significa esattamente "Walt Disney fece notare a Stanley Kubrick..."? Che potere potrebbe mai aver avuto Disney su un film non suo?
Per inciso, comunque, non so se gradirei un titolo come "Lolita" nella carriera della nostra Pollyanna.

Edited by Lumiére - 25/2/2008, 22:47
 
Web  Top
saragiup
view post Posted on 25/2/2008, 22:22




Forse perché era sotto contratto con la Disney? Dalla frase succesiva, in cui dice che nel 1966 è scaduto il contratto con la Disney, immagino che sia sottinteso che nel 1962 fosse sotto contratto, perciò penso che Disney avesse un ruolo determinante nelle scelte dell'attrice. No?
 
Top
view post Posted on 25/2/2008, 22:49

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
6,159

Status:


Così avrebbe senso. Non ci avevo pensato. image
 
Web  Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 26/2/2008, 10:03




CITAZIONE (Lumiére @ 25/2/2008, 18:58)
Grazie Prof. Hai avuto un'ottima idea e l'hai pure realizzata bene.

Ti ringrazio tantissimo :)

CITAZIONE
Mi chiedevo una cosa... cosa significa esattamente "Walt Disney fece notare a Stanley Kubrick..."? Che potere potrebbe mai aver avuto Disney su un film non suo?

La frase originale è "Walt Disney memoed to Kubrick that he felt the role was not up to Disney's wholesome standard, and the part eventually went to Sue Lyon". To memo sul mio dizionario non esiste, ma come sostantivo vuol dire appunto, nota, da qui la mia traduzione. Io penso solo che Walt abbia consigliato a Kubrick di scegliere un'altra attrice e che quest'ultimo sia stato ben lieto di accontentarlo. Uhm, forse avrei dovuto tradurre proprio con consigliare...

Comunque francamente credo che Hayley non sarebbe stata per niente adatta a quel ruolo :unsure:
 
Top
Thumper
view post Posted on 7/6/2010, 17:08




Bellissima ed interessantissima scheda :wub:
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 8/6/2010, 08:59




Grazie Thump! Con un po' di tempo, cercherò anche di approfondirla ulteriormente.
 
Top
6 replies since 25/2/2008, 16:38   3583 views
  Share