Festival des Anciens Doublages

« Older   Newer »
  Share  
Fa Belle di Arendelle
view post Posted on 10/8/2014, 16:25 by: Fa Belle di Arendelle




CITAZIONE
E lo hanno fatto, col doppiaggio italiano di DuckTales: infatti viene presentata come "La Scintillante Goldie".

Già, avevo scordato... Ma in realtà ciò che più conta in questo caso sono i fumetti, o no?

CITAZIONE
Non credo, ogni lingua necessita dei propri simboli e non ha bisogno d'altri: in Germania non se ne fanno nulla della lettera "à", ma gli serve sicuramente "ä" che invece noi non abbiamo perché inesistente nella nostra lingua.

:o: Non ne sapevo nulla... ma penso che sia una sciocchezza: non sarebbe meglio utilizzare una tastiera con tutti i simboli possibili adatta a tutte le lingue che utilizzano l'alfabeto latino?

CITAZIONE
La cosa veramente strana è invece che a seconda delle varie lingue cambia sulla tastiera la posizione di virgole, trattini ecc.: se ha un Windows non troppo recente, nella barra vicino all'orologio ti compare il simbolo IT e cliccandoci sopra puoi scegliere in alternativa EN; ora prova a scrivere - oppure _ e ti compariranno invece / e ?

Il simbolo IT vicino all'orologio compare anche a me che ho Windows 8 perché tempo fa avevo installato le tastiere greca e giapponese perché non si sa mai, potrebbero sempre servire... Pare si possa fare dal pannello di controllo con qualunque versione di Windows, e le lingue disponibili sono tantissime. Ho dunque appena provato ad installare anche quella inglese e quella francese ed in effetti i segni d'interpunzione sono tutti in punti diversi.

Quindi alla fine mi rimangono due grandi misteri irrisolti riguardo le tastiere:
1) per quella italiana: perché non esiste un tasto con un segno indispensabile quale è lo è maiuscolo?
2) per quella latina in generale: perché diavolo non è in ordine alfabetico?
 
Top
35 replies since 29/6/2014, 09:12   764 views
  Share