ALCUNI VIDEO MOSTRATI IN QUESTA SCHEDA POTREBBERO RISULTARE NON PIÙ DISPONIBILI PERCHÉ RIMOSSI DA YOUTUBE. TENTEREMO DI AGGIORNARE LA SCHEDA CON VIDEO CHE FUNZIONINO; PER IL MOMENTO CI SCUSIAMO PER IL DISAGIO.
Titolo film: Il cow-boy col velo da sposa
Titolo originale: The Parent Trap
Anno di Produzione: 1961
Musiche: Paul J. Smith
Evelyn Kennedy .... music editor
Franklyn Marks .... orchestrator
Titoli Canzoni Originali:
- The Parent Trap (Una trappola familiare)
- For Now For Always (Più in là del tempo)
- Summer Magic
- Let’s Get Together
- For Now For Always (Più in là del tempo) (Finale)
MUSICHE E PAROLE ORIGINALI DELLE CANZONI: Richard M. Sherman e Robert B. Sherman
TESTI ITALIANI DELLE CANZONI: ROBERTO DE LEONARDIS alias PERTITAS
DIREZIONE MUSICALE: ALBERTO BRANDI (presumibilmente)
Voci cantanti:
The Parent Trap: Annette Funicello & Tommy Sands
For Now For Always: Maureen O’Hara (Rosetta Calavetta)
Let’s Get Together: Hayley Mills (Serena Verdirosi)
In rosso le canzoni non doppiate.
Per i video delle varie canzoni è sufficiente cliccare sui titoli riportati di seguito:
The Parent TrapTommy Sands If their love's on skids
treat your folks like kids
Or your family tree's gonna snap
Annette Funicello So to make 'em dig
first ya gotta rig
Both What do ya gotta rig?
Chorus The parent trap.
Annette Funicello If they lose that zing
and they just won't swing
Then the problem falls in your lap
Tommy Sands When your folks are square
then you must prepare
Chorus What do you gotta prepare
Both The parent trap.
To set the bait
Recreate the date
The first time Cupid shot 'em
Get 'em under the moon
play their favorite tune
Annette Funicello John.
Tommy Sands Marcia.
BothYou got 'em!
Tommy Sands Lead 'em back to love
with a velvet glove
Annette Funicello 'Cause they're much
too old for the strap
Both Straighten up their mess
with togetherness
Togetherness
The parent trap.
Annette Funicello John, they're playing our song.
Tommy Sands Marcia, what fools we've been.
Chorus Straighten out their mess
with togetherness
Togetherness
Both Straighten out their mess
with togetherness
Togetherness
The parent trap.
Se il loro amore è in crisi
tratta i tuoi come bambini
sennò il tuo albero genealogico s’interromperà
Per farglielo capire
per prima cosa devi preparare
Cosa devi preparare?
Una trappola per genitori.
Se hanno perso l’entusiasmo
e non riescono più a divertirsi
Allora il problema diventa tuo
Se i tuoi sono inquadrati
allora devi preparare
Cosa devi preparare?
Una trappola per genitori.
Per farli abboccare
Ricrea il loro primo appuntamento
La prima volta che Cupido li ha colpiti
Falli stare sotto la luna
suona la loro canzone preferita
John.
Marcia.
Li hai in trappola!
Falli innamorare di nuovo
con le maniere dolci
perché sono troppo
vecchi per queste cose
Risolvi la situazione
con l’unione
l’unione!
Trappola per genitori.
John, suonano la nostra canzone.
Marcia, che stupidi siamo stati.
Risolvi la loro situazione
con l’unione
l’unione!
Risolvi la loro situazione
con l’unione
l’unione!
Trappola per genitori.For Now For Always
Maggie Though time may tatter
Our first sweet thrill
It doesn't matter
It never will...
For Now For Always
Maggie Il tempo scorre
Ma il primo amor
Vivrà per sempre
Nel tuo cuor...
Let’s Get TogetherSusan: Let's get together, yeah, yeah, yeah
Why don't you and I combine?!
Let's get together, what do ya say?
We could have a swingin' time
Both: We'd be a crazy team
Why don't we beg to see
Together
Oh, oh, oh, oh
Sharon: Let's get together, yeah, yeah, yeah
Think of all that we could share
Let's get together every day
Every way and everywhere
Both: And though we haven't got a lot
We could be sharing all we've got
Together
Susan: Oh, I really think you're swell
Sharon: Uh-huh, we really ring the bell
Susan: Ooo-we, and if you stick with me
Both: Nothin' could be greater
Say, hey, alligator?
Let's get together, yeah, yeah, yeah
Two is twice as nice as one
Let's get together right away
We'll be having twice the fun
And you can always count on me
A gruesome twosome we will be
Let's get together, yeah, yeah, yeah
Let’s Get TogetherSusan: Se stiamo insieme io e te
Sai che coppia formerem!
Se stiamo insieme, fra te e me
Pensa che combinerem!
Susan e Sharon: Sarebbe un bell’andar
Potremmo tutto far
Insieme!
Oh oh oh oh…
Sharon: Se stiamo insieme io e te
Quanto ci divertirem!
E sempre insieme io e te
Ogni istante ci godrem
Susan e Sharon: E anche senza aver granché
Divideremo quel che c’è
Insieme!
Susan: Oh, mi piaci per davver!
Sharon: Ah ah, e se lo vuoi saper
Susan: Oh ih, se tu starai con me
Susan e Sharon: Non ti pentirai
felice sarai!
Se stiamo insieme io e te
L’allegria non mancherà
Se stiamo insieme io e te
Pensa che felicità!
Potrai contare su di me
Saremo due e farem per tre
Se stiamo insieme, io e te!
Perché il nostro amore era destino
era un dono del cielo, per ora
per sempre, per te!
Curiosità musicali:
- La canzone dei titoli di testa è interpretata da Tommy Sands ed Annette Funicello che negli stessi giorni stavano girando Babes in Toyland, un musical Disney del 1961 che fece clamorosamente flop (non fu infatti distribuito all’estero e da noi rimane tuttora inedito).
- All’inizio del film sentiamo "Let's Get Together" provenire da un disco al campo estivo durante la festa e la voce è di Annette Funicello; la melodia viene poi ripresa dalle gemelle quando vogliono ricreare il primo appuntamento dei loro genitori.
Edited by Prof. Emelius Browne - 23/7/2010, 10:39