Ragazzi, intanto, grazie di aver raccolto la mia bandiera bianca ^________^
Bhè, che dire, dopo i contrasti è bello e sorprendente realizzare che prima ci siamo " scannati " per scoprire ora che in fondo stavamo quasi dicendo la stessa cosa ahahah
scusatemi, può sembrare poco carino questa risata da parte mia, ma, credetemi, non ci sono assolutamente prese in giro, è proprio una risata distensiva, anche perché, adesso mi accorgo del lato buffo della questione!
Veniamo a noi.
Su Pinocchio, sì, è vero che tutto il mondo conosce questo personaggio, ma la cosa che trovo triste è che questo sia grazie allo stravolgimento disneyano e meno (perlomeno ai più all'estero) grazie a quel mostro di bravura che fu il Collodi nazionale.. è logico che gli studenti universitari del mondo che guardano alla cultura italiana sicuramente sapranno chi era Carlo Lorenzini (almeno, spero
), però, trovo grottesco che il nostro Pinocchio vestito di carta fiorita e con il cappello e le scarpette di mollica di pane (ah.. Collodi, ti adoro
), sia buffamente rappresentato come un tirolese! E grazie a questa cosa, chissà quanti al mondo pensano ora che Pinocchio sia davvero un burattino tirolese!
Ovviamente, se citate caposaldi medioevali come L'Odissea ecc.. a maggior ragione non posso che essere d'accordo con voi, che maggiore rispetto per queste opere sarebbe d'obbligo, quando fanno le trasposizioni cinematografiche.. ma tant'è.. :-(
Tornando a Biancaneve, si, il prof.Emelius Browne nella sua scheda sostiene che il ridoppiaggio sia stato fatto proprio per apportare maggior fedeltà ai dialoghi originali e per ricreare un lavoro nel complesso migliore del precedente.
Purtroppo, come ho già detto, la mia amarezza sta nel fatto che non posso discutere con lui, né con nessun altro, dando miei pareri; non posso dire "si, hai ragione", o, " no, guarda, secondo me è così e così", per il semplice fatto che sta benedetta versione non l'ho mai vista.
Jade,
il ridoppiaggio di Lilli non piaceva per niente anche a me; infatti la penso esattamente come te: con i dvd e i blue ray sarebbe opportuno e democratico che fossero inserite entrambe le tracce, proprio per accontentare i gusti di tutti, e poi perché questo completerebbe il quadro che così rimane in qualche modo incompiuto.
E poi sarebbe un dovere di memoria storica, un dovere alla nostra cultura, come avevo scritto negli altri post.
Sono contenta di sapere che anche voi sareste a favore di un recupero di queste opere che stanno scomparendo..