Le avventure di Peter Pan

« Older   Newer »
  Share  
Sudicio Briccone
view post Posted on 24/10/2009, 14:26




CITAZIONE (Prof. Emelius Browne @ 24/10/2009, 11:16)
Ho cambiato, Sudicio ;)
Ma ora ho scritto una cosa che andrebbe confermata, cioè che questa è la sua ultima interpretazione Disney. Tu che ne dici? Tempo fa ho detto proprio su questo forum che forse la Spagnulo doppiava anche la canzone della topolina in Basil l'Investigatopo, ma recentemente l'ho riascoltata e mi è sembrata la stessa voce che si sente nella canzone di Georgette, quindi Maria Cristina Brancucci.

Mah, non saprei. L'ultima volta che ho visto Basil è stato al cinema :lol:
Un comodo link di Youtube...? ;)
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 25/10/2009, 12:31




CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 24/10/2009, 14:26)
Mah, non saprei. L'ultima volta che ho visto Basil è stato al cinema :lol:

Ah, un altro appassionato di questo film :lol:

CITAZIONE
Un comodo link di Youtube...? ;)

Non ho capito (in questi giorni sono più scemo del solito), chiedi un link della canzone di Basil? Se è così... delìziati! :lol: (il video proviene ovviamente dalla VHS)
 
Top
Sudicio Briccone
view post Posted on 25/10/2009, 22:12




Sì mi sembra la Spagnulo (ho confrontato soprattutto l'inizio della canzone con la strofa di Duchessa in "Alleluia tutti Jazzisti!" e con l'incipit del tema dell'Asinello).
La Brancucci nella canzone di Georgette ha una pronuncia a volte più approssimativa (vizio di famiglia? :P ).

Basil mi piacque molto al cinema, tant'è che lo vidi addirittura due volte, con la scusa di accompagnare un amico.
Dovendo purtroppo scegliere tra tanti film, non ho mai considerato l'acquisto di questo in home video.
In più ho una memoria fallace (ché devo vedere un film almeno tre volte per ricordarmi qualcosa, e mi perdo pure i passaggi sulle tv in chiaro)... credo sfrutterò l'opportunità offerta da Youtube. ;)
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 26/10/2009, 16:02




CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 25/10/2009, 22:12)
Sì mi sembra la Spagnulo (ho confrontato soprattutto l'inizio della canzone con la strofa di Duchessa in "Alleluia tutti Jazzisti!" e con l'incipit del tema dell'Asinello).

Se lo dici tu, è senza dubbio così! A parte Tina Centi e Ernesto Brancucci, io non sono in grado di riconoscere le voci dei cantanti nei doppiaggi <_<

CITAZIONE
La Brancucci nella canzone di Georgette ha una pronuncia a volte più approssimativa (vizio di famiglia? :P ).

Ma da dove vengono? :lol:

CITAZIONE
Basil mi piacque molto al cinema, tant'è che lo vidi addirittura due volte, con la scusa di accompagnare un amico.

Ah, ecco. Sapendo che è fra i più odiati da Nunval, pensavo che ne condividessi i gusti anche in questo caso.

CITAZIONE
In più ho una memoria fallace (ché devo vedere un film almeno tre volte per ricordarmi qualcosa

Uh, a chi lo dici! :P

CITAZIONE
credo sfrutterò l'opportunità offerta da Youtube. ;)

Beh, buona visione allora :woot: ! E scusateci tutti per l'OT!
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 4/2/2010, 16:21




Ho riportato le canzoni in forma testuale anziché come immagine. In questo modo l'ho reso anche più ordinato e ho resto il giusto omaggio a Tina Centi :wub:
 
Top
Sudicio Briccone
view post Posted on 25/7/2010, 10:54




CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 24/10/2009, 10:45)
CITAZIONE (Prof. Emelius Browne @ 20/10/2009, 11:45)
la Spagnulo torna quindi in Disney dopo 10 anni

Ma non aveva cantato anche il tema de L'Asinello (Natale 1979)?

Ho appena letto un vecchio messaggio di Nunval sul Disney Forum che afferma che Paola Orlandi è la cantante che interpreta il tema principale del cortometraggio "L'asinello". :o: image
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 25/7/2010, 17:24




Su Antoniogenna dice che è la Spagnulo :wacko: Appena posso me lo riguardo e ti dico che ne penso io.
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 14/9/2010, 08:04




Ieri ascoltavo in auto la colonna sonora italiana del '53 e mi sono accorto che Tina Centi cantava "un angel pien di bontà", non "un angelo". In effetti ora il numero di sillabe coincide con quello originale: an-oth-er-word-for-di-vine. Ho fatto lo sforzo di riascoltare pure la versione con Gianna Spagnulo :P (scherzo, è molto bella anche quella, anche se non raggiunge lo stesso livello) e lì mi sembra che la O ci sia. Attendo vostri pareri ;)
 
Top
view post Posted on 14/9/2010, 14:46
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
8,221
Location:
Radura Incantata, Isola che non c'è

Status:


Sembra anche a me che Tina dica solo "angel" ;)
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 15/9/2010, 09:29




CITAZIONE (simitrilli @ 14/9/2010, 15:46)
Sembra anche a me che Tina dica solo "angel" ;)

Sì, su Tina non ho dubbi, un po' perché sento abbastanza distintamente la mancanza della O, un po' perché De Leonardis raramente modificava la metrica originale.
E' sulla Spagnulo che ho dubbi: lei cosa dice?
 
Top
view post Posted on 15/9/2010, 19:40
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
8,221
Location:
Radura Incantata, Isola che non c'è

Status:


A me non sembra proprio di sentire la "O", neanche nella versione della Spagnulo. Sento distintamente "Angel" :)

 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 16/9/2010, 08:24




CITAZIONE (simitrilli @ 15/9/2010, 20:40)
A me non sembra proprio di sentire la "O", neanche nella versione della Spagnulo. Sento distintamente "Angel" :)

OK! ;)
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 23/1/2011, 11:23




Ho modificato nel doppiaggio originale:

- a cose belle pensar / dà le ali e fa volar (grazie a Sudicio Briccone)
- non paga il suo funeral (grazie a Sudicio Briccone)
- il cro-coccodrillo sta giù ad aspettar (nel vinile si sente distintamente la R)

Per i primi versi della prima canzone, aspetto dritte da Sud ^_^
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 25/1/2011, 15:50




Ad un ascolto attento, mi sono reso conto che nel doppiaggio d'epoca era il primissimo capo indian che baciò una donna ed arrossì, non bellissimo ;)
 
Top
view post Posted on 25/1/2011, 21:12
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
8,221
Location:
Radura Incantata, Isola che non c'è

Status:


Un altra prova che hai un udito sopraffino prof ;) e grazie anche a Sudicio Briccone :)
 
Top
33 replies since 20/10/2009, 10:45   9938 views
  Share