Le Avventure di Peter Pan - dopp.it. 1953

« Older   Newer »
  Share  
Flaversham
view post Posted on 24/8/2009, 11:53




CITAZIONE
Mi fa piacere essere tanto amato :P e soprattutto sono felice che tu abbia gradito il topic e il doppiaggio. Già lo conoscevi?

Si Prof già lo conoscevo :P :B):
 
Top
Sudicio Briccone
view post Posted on 25/8/2009, 18:59




CITAZIONE (Prof. Emelius Browne @ 18/8/2009, 16:27)
Quanto al doppiaggio di Bongo, è quello d'epoca? La voce originale di Paperino me la ricordo diversa e di gran lunga peggiore.

Sì è il primo doppiaggio, ho controllato.
 
Top
Donald Duck
view post Posted on 25/8/2009, 19:53




[QUOTE=Sudicio Briccone,25/8/2009, 19:59]
CITAZIONE (Prof. Emelius Browne @ 18/8/2009, 16:27)
Sì è il primo doppiaggio, ho controllato.

Bene. Ma ci sarebbero altre parti ancora, da quanto si legge a inizio video, giusto?
Ah, mi spiegate una cosa? Che cosa è questo "Buoni e cattivi?"
 
Top
Sudicio Briccone
view post Posted on 25/8/2009, 21:02




CITAZIONE (Donald Duck @ 25/8/2009, 20:53)
Ah, mi spiegate una cosa? Che cosa è questo "Buoni e cattivi?"

"Brutti e Cattivi!" è un episodio del celeberrimo telefilm DISNEYLAND.

Titolo originale: Disney's greatest villains; prod 1977; trasmesso da RAI UNO nel 1978; versione italiana di Roberto De Leonardis; edito in videocassetta col titolo I CATTIVI DISNEY; la voce dello specchio magico è di Sergio Fiorentini; Il doppiaggio della sequenza di Peter Pan è quello originale italiano (voci di Corrado Pani-Peter Pan; Stefano Sibaldi -Uncino; Vinicio Sofia -Spugna; Miranda Bonansea-Wendy)

Lo specchio magico presenta questo bellissimo show che ci mostra i più celebri cattivi Disney e sposa la tesi che essi siano quanto mai necessari per vivacizzare le storie classiche. Senza di loro non vi sarebbero infatti eroi da ammirare. Per fortuna i cattivi abbondano e veniamo così deliziati dai vari Uncino, Malefica, Grimilde e Maga Magò. L'ultimo spezzone presenta Medusa, protagonista cattiva di "Le avventure di Bianca e Bernie" , novità Disney all'epoca della trasmissione. Si tratta di una versione rimontata della puntata di Disneyland della stagione 1955/56 intitolata OUR UNSUNG VILLAINS.

Fonte: http://www.geocities.com/lorbassi/disneyland.htm
 
Top
view post Posted on 26/8/2009, 00:17

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
6,159

Status:


CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 25/8/2009, 22:02)
[...]

Lo specchio magico [...] sposa la tesi che essi siano quanto mai necessari per vivacizzare le storie classiche. Senza di loro non vi sarebbero infatti eroi da ammirare. [...]

Non aveva mica torto... :shifty:
 
Web  Top
Donald Duck
view post Posted on 26/8/2009, 10:17




Grazie mille per i chiarimenti, Sudicio Briccone!
Certo però lo specchio è particolare, eh?
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 26/8/2009, 11:23




CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 25/8/2009, 22:02)
Il doppiaggio della sequenza di Peter Pan è quello originale italiano (voci di Corrado Pani-Peter Pan; Stefano Sibaldi -Uncino; Vinicio Sofia -Spugna; Miranda Bonansea-Wendy)

Nunval deve aver scritto queste informazioni quando ancora credeva che Wendy fosse doppiata dalla Bonansea, mentre ora sappiamo che si tratta di Loredana Randisi.

Grazie per il link, appena avrò più tempo lo leggerò tutto e lo sfrutterò per aggiungere qualche notizia su Andrea De Leonardis ;)
 
Top
Thumper
view post Posted on 12/11/2009, 16:26




Bellissimo ... qst si che erano doppiaggi ...
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 13/11/2009, 09:56




Ne sono contentissimo :woot:
 
Top
Thumper
view post Posted on 28/11/2009, 16:16




CITAZIONE (Prof. Emelius Browne @ 18/2/2009, 12:07)
Corrado Pani (Peter Pan, altri film Disney non ne ha fatti

Corrado Pani ha doppiato anche Tamburino Cucciolo nella versione Originale del 1948 !
 
Top
ValeNicoIvan
view post Posted on 19/1/2010, 21:59




Grazie per la segnalazione, non sapevo che esistesse un ridoppiaggio anche in questo caso. :)
 
Top
Prof. Emelius Browne
view post Posted on 26/1/2010, 11:17




CITAZIONE (simitrilli @ 23/8/2009, 13:26)
CITAZIONE (Flaversham @ 23/8/2009, 13:52)
Prof. mi sono iscritto neanche un'ora fa ma già ti amo :wub:

Il nostro amato prof colpisce ancora... :P :D

Rileggevo il topic (oggi ho tempo: segnatevi l'evento!) e... Simi, tu non hai mai detto quel che pensi di questo doppiaggio? E' per non darmi una delusione? :lol:
 
Top
view post Posted on 28/1/2010, 20:07
Avatar

Advanced Member

Group:
Administrator
Posts:
8,221
Location:
Radura Incantata, Isola che non c'è

Status:


CITAZIONE (Prof. Emelius Browne @ 26/1/2010, 11:17)
Rileggevo il topic (oggi ho tempo: segnatevi l'evento!) e... Simi, tu non hai mai detto quel che pensi di questo doppiaggio? E' per non darmi una delusione? :lol:

Caspita prof, è vero.... :o:

Purtroppo neanche stasera posso perchè in questi giorni ho davvero pochissimo tempo libero e riesco a passare sul forum solo per dare un'occhiatina e scrivere "di volata" :P

Ma appena ho un pò più di tempo ti dico la mia, promesso! (Sperando di non deluderti... :rolleyes: )
 
Top
ValeNicoIvan
view post Posted on 28/1/2010, 21:41




ma le versioni odierne che girano in dvd di questo cartone, quale doppiaggio contengono? :)
 
Top
Anacleto
view post Posted on 29/1/2010, 01:26




Il secondo, quello nuovo. Purtroppo l'originale sta facendo la fine di quello di Biancaneve :(
 
Top
108 replies since 28/11/2008, 15:52   5076 views
  Share